ISによるテロは、コーラン(免罪符)を読めない外国人を、選り出して殺害している。 従って、回教徒諸国へ渡航する日本人 (観光客や労働者) は、予めアラビア語をしっかり勉強し “コーラン” を十分読める訓練をすべきである。 地元の言葉を知らぬままに、安易に渡航するのは “不用意” である!
米国がイラン戦争を一方的に始めて以来、世界の平和は崩れ始めた。 貧富の差が一層拡大した。 そして、まともな職業に就けない “不満分子” がISの戦闘員として、駆り出され始めた。 比較的富める外国人 (非回教徒) は、ISの標的になりつつある。 そういう現況をよく理解せずに、海外で、地元の言葉を知らままに、日本人だけで集まるのは、危険極まりない (ISテロリストにとって、“絶好のカモ” である)。
コーラン中の有名な言葉: 神(アラー)の前に、全ての人は平等である。
この言葉は、キリスト教の聖書にもある “人類普遍”の言葉 である。 覚えておくべき言葉である。
都知事選に一番乗りした小池百合子さんは、エジプトのカイロ大学出で、実はアラビア語や英語の通訳をしていた。 若し仮に、彼女が都知事選に落選したら、自宅などでアラビア語と英語の学校を経営すれば、大変繁盛すると思う。 崖を飛び下りても、崖下にはちゃんと受け皿があるので、全く心配はない!
この言葉は、キリスト教の聖書にもある “人類普遍”の言葉 である。 覚えておくべき言葉である。
0 件のコメント:
コメントを投稿